I believe what you said (song)

I believe what you said
Song by Asaka
from the album I believe what you said
Writer(s)Chiyomaru Shikura
Asaka
CompositionChiyomaru Shikura
Yocke
Johnny.k
ArrangementYuuki Shinichi
Yocke
Johnny.k
ReleasedOctober 14, 2020
Appearances
First AppearanceOnidamashi-hen Part 1
Last AppearanceSatokowashi-hen Part 7

"I believe what you said" is the first opening theme for Higurashi no Naku Koro ni Gou. It is sung by Asaka.

Lyrics

Kanji Romanization English
静かに震わせる空気
意味深な沈黙
Shizuka ni furuwaseru kuuki
Imishin na chinmoku
Stifling air quietly shaking me
A suggestive silence
光の歪曲が満ちて
失ったロジック
Hikari no waikyoku ga michite
Ushinatta rojikku
The distortions in the light growing more twisted
Logic lost to me now
I believe what you said
戻りたい場所
明確な景色
あこが欲しいと嘲笑った
I believe what you said
Modoritai basho
Meikaku na keshiki
Ako ga hoshii to azawaratta
I believe what you said
A place I long to return to
A distinct scenery
She sneered as she declared she wanted it all
ずっと君の喜びも
ずっと君の涙さえも
誰より短な距離で感じた記憶
Zutto kimi no yorokobi mo
Zutto kimi no namida sae mo
Dare yori mijika na kyori de kanjita kioku
I have always felt your happiness
I have always felt your tears
No one was closer to you, now those memories haunt me
たった一つその答え
探してた扉が今
ゆっくりと開かれたその先には
Tatta hitotsu sono kotae
Sagashiteta tobira ga ima
Yukkuri to akarete sono saki ni wa
The one and only answer
The door I was searching for
Slowly opened just now and revealed to me
眩しい光に包まれてゆく
全ての真実
Mabushii hikari ni tsutsumarete yuku
Subete no shinjitsu
Something engulfed in the bright light
The true nature of everything
ずっと君の喜びも
ずっと君の涙さえも
誰より短な距離で感じた記憶
Zutto kimi no yorokobi mo
Zutto kimi no namida sae mo
Dare yori mijika na kyori de kanjita kioku
I have always felt your happiness
I have always felt your tears
No one was closer to you, now those memories haunt me
たった一つその答え
探してた扉が今
ゆっくりと開かれたその先には
Tatta hitotsu sono kotae
Sagashiteta tobira ga ima
Yukkuri to akarete sono saki ni wa
The one and only answer
The door I was searching for
Slowly opened just now and revealed to me
眩しい光に包まれてゆく
全ての真実
Mabushii hikari ni tsutsumarete yuku
Subete no shinjitsu
Something engulfed in the bright light
The true nature of everything