Dear you -Cry-
Dear you -Cry- | |
---|---|
Song by Yuduki | |
from the album Dear you | |
Composition | dai |
Track length | 5:44 |
Released | Aug 13, 2006 |
Image Song for | Rena Ryuuguu |
"Dear you -Cry-" is an image song for Rena Ryuuguu from the album Dear you. It is performed by Yuduki.
Lyrics
Kanji | Romaji | Translated |
---|---|---|
少しづつ近づく 夏の匂いを あなたの隣で 感じていたい |
Sukoshi-zutsu chikazuku natsu no nioi o Anata no tonari de kanjite itai |
Next to you, I want to feel The scent of summer that draws closer bit by bit |
何気ない毎日の 一秒一秒が 宝石よりも価値がある 宝物 いつまでもこの瞬間(とき)が やさしい日差しに 包まれて守られていますように |
Nanigenai mainichi no ichibyou ichibyou ga Houseki yori mo kachi ga aru takaramono Itsu made mo kono toki ga Yasashii hizashi ni tsutsumarete mamorarete imasu you ni |
The single seconds from the casual every days Are treasures that worth more than gems So that these moments will forever Be surrounded and protected by the tender sunshine |
そんな 当たり前の 日々が 闇に閉ざされたとしても 私はあなたを 信じている 例え それが許されなくても |
Sonna atarimae no hibi ga
Yami ni tozasareta to shite mo Watashi wa anata o shinjite iru Tatoe sore ga yurusarenakute mo |
Even if such ordinary days Are shut by darkness I believe you Even if that won’t be forgiven |
キラ キラ 輝いていて ずっと ここで 微笑んで |
Kira kira kagayaite ite Zutto koko de hohoende |
Sparkle and shine Smile here all the time |
なかないで どうか私の言葉を 聞いて 怖がらないで 何もしないから あなたの為に 一緒に泣いてあげる お願い そんなに怯えないで |
Nakanaide douka watashi no kotoba o kiite
Kowagaranaide nani mo shinai kara Anata no tame ni issho ni naite ageru Onegai sonna ni obienaide |
Don’t cry, please listen to my words Don’t be afraid, because I won’t do anything I’ll cry together with you for your sake So please, don’t be so daunted |
夏のなき声が煩すぎて 私の声が聞こえてないの 少しだけでいいの なき止んで 許すから なきやんで... |
Natsu no nakigoe ga urusasugite watashi no koe ga kikoete nai no
Sukoshi dake de ii no nakiyande Yurusu kara nakiyande… |
The cry of summer is too noisy; you can’t hear my voice
I’d like you to stop crying for a little while Because I’ll forgive you, stop crying… |
ひぐらしの声が言う もう手遅れだと それでもあなたに手を差し伸べる どうか私のこと 信じて下さい "もうなかないでいいよ"と教えたい |
Higurashi no koe ga iu mou teokure da to Sore de mo anata ni te o sashinoberu Douka watashi no koto shinjite kudasai "Mou nakanaide ii yo" to oshietai |
The voices of the cicadas say that it’s already too late Nevertheless, I’ll hold my hands out to you Please believe in me I want to tell you, "You shouldn’t cry anymore." |