Missing Promise (song): Difference between revisions
(Created page with "{{Infobox song | title = Missing Promise | image = | artist = w:Konomi Suzuki | album = Missing Promise | AB...") |
No edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song |
{{Infobox song |
||
| title = Missing Promise |
| title = Missing Promise |
||
| image = |
| image = [[File:missing promise cover.png|x{{imgsize}}]] |
||
| artist = [[w:Konomi Suzuki|Konomi Suzuki]] |
| artist = [[w:Konomi Suzuki|Konomi Suzuki]] |
||
| album = [[Missing Promise (album)|Missing Promise]] |
| album = [[Missing Promise (album)|Missing Promise]] |
||
Line 14: | Line 14: | ||
| last = |
| last = |
||
}}'''"Missing Promise"''' is the first ending theme for {{sotsu}}. It is sung by [[w:Konomi Suzuki|Konomi Suzuki]]. |
}}'''"Missing Promise"''' is the first ending theme for {{sotsu}}. It is sung by [[w:Konomi Suzuki|Konomi Suzuki]]. |
||
== Lyrics == |
|||
{| class="wikitable" |
|||
! style = "width: 33%;" | Japanese |
|||
! style = "width: 33%;" | Romanization |
|||
! style = "width: 34%;" | English |
|||
|- |
|||
| |
|||
遠ざかりはじめた <br /> |
|||
その背中はもう<br /> |
|||
振り返らない<br /> |
|||
<br /> |
|||
長い夜が明けても <br /> |
|||
過ちと罪は <br /> |
|||
今もずっと消えずに<br /> |
|||
| |
|||
Toozakari hajimeta <br /> |
|||
Sono senaka wa mou <br /> |
|||
Furikaeranai <br /> |
|||
<br /> |
|||
Nagai yo ga aketemo <br /> |
|||
Ayamachi to tsumi wa <br /> |
|||
Ima mo zutto kiezu ni<br /> |
|||
| |
|||
That silhouette which <br /> |
|||
Began to grow distant <br /> |
|||
Will never turn back again <br /> |
|||
<br /> |
|||
Even if the long night were to end, <br /> |
|||
The errors and the sins <br /> |
|||
Won't fade away—now or ever <br /> |
|||
|- |
|||
| |
|||
落ちる夕陽 <br /> |
|||
闇が忍び寄り<br /> |
|||
黒く染まってゆく純粋<br /> |
|||
<br /> |
|||
想うほどに <br /> |
|||
どうして傷で試した?<br /> |
|||
<br /> |
|||
欲しかったのは<br /> |
|||
唯一つ <br /> |
|||
その笑顔なのに<br /> |
|||
| |
|||
Ochiru yuuhi <br /> |
|||
Yami ga shinobiyori <br /> |
|||
Kuroku somatte yuku junsui <br /> |
|||
<br /> |
|||
Omou hodo ni <br /> |
|||
Doushite kizu de tameshita? <br /> |
|||
<br /> |
|||
Hoshikatta no wa <br /> |
|||
Tatta hitotsu <br /> |
|||
Sono egao nano ni<br /> |
|||
| |
|||
With the setting sun, <br /> |
|||
The darkness creeps in closer <br /> |
|||
Dyeing all that is pure with black <br /> |
|||
<br /> |
|||
The more I wonder, I ask— <br /> |
|||
Why did you test me with pain? <br /> |
|||
<br /> |
|||
All I ever wanted <br /> |
|||
Was just one single thing— <br /> |
|||
Just that smile<br /> |
|||
|- |
|||
| |
|||
何度間違い<br /> |
|||
続けた日々を <br /> |
|||
解いて結び<br /> |
|||
直すように<br /> |
|||
<br /> |
|||
迷っても<br /> |
|||
会いに行くよ <br /> |
|||
悲しい涙は<br /> |
|||
拭って<br /> |
|||
<br /> |
|||
いつの間に<br /> |
|||
忘れていた <br /> |
|||
その優しい声を<br /> |
|||
探して<br /> |
|||
<br /> |
|||
また手を<br /> |
|||
取り合えたなら <br /> |
|||
君ともう一度<br /> |
|||
約束を<br /> |
|||
| |
|||
Nando machigai <br /> |
|||
Tsudzuketa hibi wo <br /> |
|||
Hodoite musubi <br /> |
|||
Naosu you ni <br /> |
|||
<br /> |
|||
Mayotte mo <br /> |
|||
Ai ni yuku yo <br /> |
|||
Kanashii namida wa <br /> |
|||
Nugutte <br /> |
|||
<br /> |
|||
Itsu no ma ni <br /> |
|||
Wasurete ita <br /> |
|||
Sono yasashii koe wo <br /> |
|||
Sagashite <br /> |
|||
<br /> |
|||
Mata te wo <br /> |
|||
Toriaeta nara <br /> |
|||
Kimi to mou ichido <br /> |
|||
Yakusoku wo... <br /> |
|||
| |
|||
All those days of making mistakes<br /> |
|||
Again and again—<br /> |
|||
We could take them apart <br /> |
|||
And put them back together in place<br /> |
|||
<br /> |
|||
Even if you lose your way, <br /> |
|||
I'll set off to come see you <br /> |
|||
So come, wipe away all those <br /> |
|||
Heartbreaking tears <br /> |
|||
<br /> |
|||
Before we even realized, <br /> |
|||
We had long forgotten <br /> |
|||
That tender voice of yours—<br /> |
|||
So let us search for it<br /> |
|||
<br /> |
|||
If only we could bring ourselves <br /> |
|||
To take each other's hands again; <br /> |
|||
One more time—<br /> |
|||
A promise with you...<br /> |
|||
|- |
|||
| |
|||
途切れそうな可能性<br /> |
|||
見失わないように<br /> |
|||
追いかけて<br /> |
|||
<br /> |
|||
手に入れたものなら<br /> |
|||
理想とは違う<br /> |
|||
何処か欠けた愛情<br /> |
|||
| |
|||
Togiresou na kanousei <br /> |
|||
Miushinawanai you ni <br /> |
|||
Oikakete <br /> |
|||
<br /> |
|||
Te ni ireta mono nara <br /> |
|||
Risou to wa chigau <br /> |
|||
Dokoka kaketa aijou<br /> |
|||
| |
|||
Possibilities seemed to sever <br /> |
|||
Not wanting to lose sight of them, <br /> |
|||
I gave chase...<br /> |
|||
<br /> |
|||
And yet, what I had attained <br /> |
|||
Turns out to be nothing like my ideals—<br /> |
|||
A love that was somehow inadequate<br /> |
|||
|- |
|||
| |
|||
痛み嘆き<br /> |
|||
歪めたままぶつけ合う<br /> |
|||
逆さまの言葉<br /> |
|||
<br /> |
|||
想うほどに<br /> |
|||
どうして許せなかった?<br /> |
|||
<br /> |
|||
守りたかった<br /> |
|||
笑顔を<br /> |
|||
気づけば壊して<br /> |
|||
| |
|||
Itami nageki <br /> |
|||
Yugameta mama butsukeau <br /> |
|||
Sakasama no kotoba <br /> |
|||
<br /> |
|||
Omou hodo ni <br /> |
|||
Doushite yurusenakatta? <br /> |
|||
<br /> |
|||
Mamoritakatta <br /> |
|||
Egao wo <br /> |
|||
Kidzukeba kowashite<br /> |
|||
| |
|||
We lament in agony, <br /> |
|||
Twisted and torn, assaulting each other<br /> |
|||
With incongruous words<br /> |
|||
<br /> |
|||
The more I wonder, I ask— <br /> |
|||
Why couldn't we forgive? <br /> |
|||
<br /> |
|||
I only wanted to protect <br /> |
|||
That smile, yet— <br /> |
|||
Before I knew, I had smashed it<br /> |
|||
|- |
|||
| |
|||
たとえすれ違い<br /> |
|||
離れてても<br /> |
|||
君を信じられたなら<br /> |
|||
<br /> |
|||
また逢える<br /> |
|||
日が来たから<br /> |
|||
二人懐かしい<br /> |
|||
顔で<br /> |
|||
<br /> |
|||
何気なく<br /> |
|||
過ごしていた<br /> |
|||
あの時を<br /> |
|||
思い返す様な<br /> |
|||
<br /> |
|||
ありのまま<br /> |
|||
通じ合えてた<br /> |
|||
まるで運命かの<br /> |
|||
ように<br /> |
|||
| |
|||
Tatoe surechigai <br /> |
|||
Hanaretete mo <br /> |
|||
Kimi wo shinjirareta nara <br /> |
|||
<br /> |
|||
Mata aeru <br /> |
|||
Hi ga kita kara <br /> |
|||
Futari natsukashii <br /> |
|||
Kao de <br /> |
|||
<br /> |
|||
Nanigenaku <br /> |
|||
Sugoshite ita <br /> |
|||
Ano toki wo <br /> |
|||
Omoikaesu you na <br /> |
|||
<br /> |
|||
Ari no mama <br /> |
|||
Tsuujiaeteta <br /> |
|||
Marude unmei ka no <br /> |
|||
You ni<br /> |
|||
| |
|||
Even if our differences <br /> |
|||
Have made us drift away, <br /> |
|||
If I am able to trust in you... <br /> |
|||
<br /> |
|||
When the day <br /> |
|||
We can reunite comes, <br /> |
|||
We'll both wear faces <br /> |
|||
Filled with nostalgia <br /> |
|||
<br /> |
|||
And then we'll recall <br /> |
|||
Those times we spent <br /> |
|||
Without a care in the world—<br /> |
|||
If such a thing were possible... <br /> |
|||
<br /> |
|||
It would mean we were connected <br /> |
|||
Despite the way we are now <br /> |
|||
Almost as if it were <br /> |
|||
Fated to be so...<br /> |
|||
|- |
|||
| |
|||
失くしたものがもう<br /> |
|||
戻らないこと<br /> |
|||
わかっていても<br /> |
|||
未来を駆けること<br /> |
|||
やめられはしない<br /> |
|||
<br /> |
|||
“いつか…” <br /> |
|||
どれほど大切な<br /> |
|||
人だったのか<br /> |
|||
胸が苦しむ度に<br /> |
|||
知って<br /> |
|||
| |
|||
Nakushita mono ga mou <br /> |
|||
Modoranai koto <br /> |
|||
Wakatte ite mo <br /> |
|||
Mirai wo kakeru koto <br /> |
|||
Yamerare wa shinai <br /> |
|||
<br /> |
|||
Itsuka <br /> |
|||
Dore hodo taisetsu na <br /> |
|||
Hito datta no ka <br /> |
|||
Mune ga kurushimu tabi ni <br /> |
|||
Shitte...<br /> |
|||
| |
|||
Even if I'm aware <br /> |
|||
That the things we lost <br /> |
|||
Won't return anymore, <br /> |
|||
I'm unable to stop myself <br /> |
|||
From dashing into the future <br /> |
|||
<br /> |
|||
"Someday", <br /> |
|||
We'll know how precious of a person <br /> |
|||
We were to each other—<br /> |
|||
Every time our hearts ache, <br /> |
|||
We'll understand... <br /> |
|||
|- |
|||
| |
|||
共に過ごした日を<br /> |
|||
笑い合った日々を<br /> |
|||
| |
|||
Tomo ni sugoshita hi wo <br /> |
|||
Waraiatta hibi wo<br /> |
|||
| |
|||
All those days we spent together... <br /> |
|||
All those days we smiled together... <br /> |
|||
|- |
|||
| |
|||
何度間違い<br /> |
|||
続けた日々を <br /> |
|||
解いて結び<br /> |
|||
直すように<br /> |
|||
<br /> |
|||
迷っても<br /> |
|||
会いに行くよ <br /> |
|||
悲しい涙は<br /> |
|||
拭って<br /> |
|||
<br /> |
|||
いつの間に<br /> |
|||
忘れていた <br /> |
|||
その優しい声を<br /> |
|||
探して<br /> |
|||
<br /> |
|||
また手を<br /> |
|||
取り合えたなら <br /> |
|||
君ともう一度<br /> |
|||
約束を交わそう<br /> |
|||
<br /> |
|||
きっと…<br /> |
|||
| |
|||
Nando machigai <br /> |
|||
Tsudzuketa hibi wo <br /> |
|||
Hodoite musubi <br /> |
|||
Naosu you ni <br /> |
|||
<br /> |
|||
Mayotte mo <br /> |
|||
Ai ni yuku yo <br /> |
|||
Kanashii namida wa <br /> |
|||
Nugutte <br /> |
|||
<br /> |
|||
Itsu no ma ni <br /> |
|||
Wasurete ita <br /> |
|||
Sono yasashii koe wo <br /> |
|||
Sagashite <br /> |
|||
<br /> |
|||
Mata te wo <br /> |
|||
Toriaeta nara <br /> |
|||
Kimi to mou ichido <br /> |
|||
Yakusoku wo kawasou<br /> |
|||
<br /> |
|||
Kitto...<br /> |
|||
| |
|||
All those days of making mistakes<br /> |
|||
Again and again—<br /> |
|||
We could take them apart <br /> |
|||
And put them back together in place<br /> |
|||
<br /> |
|||
Even if you lose your way, <br /> |
|||
I'll set off to come see you <br /> |
|||
So come, wipe away all those <br /> |
|||
Heartbreaking tears <br /> |
|||
<br /> |
|||
Before we even realized, <br /> |
|||
We had long forgotten <br /> |
|||
That tender voice of yours—<br /> |
|||
So let us search for it<br /> |
|||
<br /> |
|||
If only we could bring ourselves <br /> |
|||
To take each other's hands again; <br /> |
|||
One more time—<br /> |
|||
Let's make a promise to each other<br /> |
|||
<br /> |
|||
For sure.... |
|||
|- |
|||
|colspan="3"|Translated by Meera Malhotra |
|||
|} |
|||
{{higurashi music}} |
{{higurashi music}} |
Latest revision as of 21:38, 20 September 2021
Missing Promise | |
---|---|
Song by Konomi Suzuki | |
from the album Missing Promise | |
B-side | "Reset" |
Writer(s) | hotaru |
Composition | Tsubasa Handa |
Arrangement | Tsubasa Handa |
Track length | 4:17 |
Released | August 25, 2021 |
Appearances | |
Theme for | Higurashi no Naku Koro ni Sotsu |
"Missing Promise" is the first ending theme for Higurashi no Naku Koro ni Sotsu. It is sung by Konomi Suzuki.
Lyrics
Japanese | Romanization | English |
---|---|---|
遠ざかりはじめた |
Toozakari hajimeta |
That silhouette which |
落ちる夕陽 |
Ochiru yuuhi |
With the setting sun, |
何度間違い |
Nando machigai |
All those days of making mistakes |
途切れそうな可能性 |
Togiresou na kanousei |
Possibilities seemed to sever |
痛み嘆き |
Itami nageki |
We lament in agony, |
たとえすれ違い |
Tatoe surechigai |
Even if our differences |
失くしたものがもう |
Nakushita mono ga mou |
Even if I'm aware |
共に過ごした日を |
Tomo ni sugoshita hi wo |
All those days we spent together... |
何度間違い |
Nando machigai |
All those days of making mistakes |
Translated by Meera Malhotra |